渡汉江宋之问_渡汉江(宋之问)
《渡汉江》
【唐】宋之问
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
译文
客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。
离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。
这首诗的作者历来就要争议,毕竟年代久远,又缺乏背景资料和其他佐证,所以很难断定谁是真正的作者,但我倾向于是宋之问的,因为宋之问曾党附张易之而被贬广东,后又偷偷逃回,所以他才会“岭外音书断”,还“不敢问来人”,一个被贬在外的人当然不会收到大量的慰问信,而且宋的人品也有些问题,“音书断”一应该是比较正常的,再说宋之问并不是被赦免回家的,而是自己偷偷逃回来的,这样“不敢问来人”就很正常了,而李频并没有到过两广一带的记载(岭外指岭南),并且李频也没有“不敢问来人”的事,因此我倾向于是宋之问的作品。
是断。
渡汉江(宋之问)
岭外音书断,经冬复立春。
近乡情更怯,不敢问来人。
注释:绝:断绝,中断。经:经过。复:又。怯:胆怯。
译文:我自从被流放到五岭之外,同家人的音信就中断,已度过了一个冬天,又来到了春天。如今,我越是走近家乡,越是感到心虚胆怯。就是碰上一个从故乡出来的人,我也不敢向他们打听家里的情况。