当前位置:首页 > 知识百科 > 正文内容

同声传译员_同声传译员的工作内容

mhr184个月前 (11-20)知识百科52

1、扎实的双语能力和口头表达能力:同传译员对语言(外语与母语)的捕捉能力要强。对于新生事物要感兴趣并及时记住一些新闻新语的表达。

2、掌握百科知识:著名的口译专家JeanHerbert曾说过:好的译员要既专才,又是通才。

3、良好的心理素质:同传译员要能做到“处乱不惊、情绪稳定”,要有较强的情绪控制能力,在任何情况下都要保持镇定。

4、有强烈的求知欲望:同声传译的技能包括三大板块:①口译技巧②专业知识③语言工夫。三大板块中的后两个都要求译员要不断地学习、积累。

5、团队合作精神:专业化的同声传译工作一般都是2-3人一组,一人做20分钟左右,另一人再接过来,轮流进行。

6、职业道德:译员应该遵守会议译员职业道德规范

这个难啊,首先外语的口语和听力都要强,其次应变力丶反应能力超强才行,另外还要参加一些资格考才行。

要成为同声传译人员需要具备以下条件:

1、扎实的双语能力和口头表达能力:同传译员对语言(外语与母语)的捕捉能力要强。对于新生事物要感兴趣并及时记住一些新闻新语的表达。此外,为了能紧跟发言者,同传译员的讲话速度一般在250字/分钟左右,而一般发言人的语速为150字左右。因此,同传译员一定要“灵牙利齿”,同时要做到言之有序、言之有物。吐字清晰,语言语调流畅、利落。

2、掌握百科知识:著名的口译专家JeanHerbert曾说过:好的译员要既专才,又是通才。同传译员所要翻译的会议没有两个完全一样的,所翻译的内容涉及面宽。因此,要求同传译员要“上知天文、下知地理”。对越是熟悉的题材,同传译员的翻译质量则越高。

3、良好的心理素质:同传译员要能做到“处乱不惊、情绪稳定”,要有较强的情绪控制能力,在任何情况下都要保持镇定。如果情绪不稳定,就会出现怯场现象,影响理解,影响翻译质量。

4、有强烈的求知欲望:同声传译的技能包括三大板块:①口译技巧;②专业知识;③语言工夫。三大板块中的后两个都要求译员要不断地学习、积累。如果译员对新知识的习得缺少兴趣,则很难应付日新月异变化的翻译题材。

5、团队合作精神:专业化的同声传译工作一般都是2-3人一组,一人做20分钟左右,另一人再接过来,轮流进行。这就要求,同传工作不仅仅要求译员个人素质好,还要求译员之间组成一个和谐的整体。互相配合,做好整个翻译工作。

6、职业道德:译员应该遵守会议译员职业道德规范,如:保守秘密、保持中立、准确翻译等。译员应严格遵守《国际会议口译工作者协会关于职业道德准则的规定》。译员不应该对会议发言人进行任何评论。

相关文章

甲乙丙丁_甲乙丙丁后面的顺序是什么

是我国古代首先是用来记录数字的,甲是一,乙是二,丙是三,丁是四。后来作为十天干的前四个天干,与地支相配合,再后来表示人体丶表示方位等等,用处可谓多矣。甲乙丙丁是天干,用来编排年份和日期,创造日期为公元...

上下一体打一个字_上下一体打一个字谜

独立控温和统一控温是蒸烤箱/烤箱两种控温方式,顾名思义,独立控温功能是指上下管可以同时设置不同的温度,而统一控温则是上下管不能分开调节。市场上,关于这两者的争议此起彼伏,有些人说独立控温烘焙效果好,有...

海天相吻_海天相吻的意思是什么

出自《理想》,流沙河/著。但有时理想又是海天相吻的弧线,可望不可即, 折磨着你那进取的心。选自《流沙河诗集》,上海文艺出版社1982年版,收录义务教育课程标准实验教科书,人教版语文七年级上册中的《理想...

茫茫然_茫茫然归停顿

意思是:形容迷茫的样子造句1.太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。2.在这个中秋节里,我茫茫然地看着天上月亮。“茫茫然”在这里指的是感到迷茫、困惑、不知所措的样子。这句话中,作者用“茫...

洋组词_湃组词

大洋、 洋气、 洋溢、 洋芋、 洋人、 洋瓷、 洋财、 洋灰、 洋铁、 东洋、 鹰洋、 洋相、 洋化洋,普通话读音为yáng,“洋”字,《说文解字》解释为水。出齐临朐高山,东北入钜定。从水羊声。似羊切...

双双对对_双双对对打一准确生肖

双双对对是在跳舞的时候才有的,双双对对形容人多,成对的多,所以是跳舞,05 双双对对是在跳舞的时候才有的,双双对对形容人多,成对的多,所以是跳舞,05上联:双双对对蝴蝶舞,下联:恩恩爱爱鸳鸯梦。首先...